1 Au Seigneur, le monde et sa richesse,
la terre et tous ses habitants!
2 C'est lui qui l'a fondée sur les mers
et la garde inébranlable sur les flots.
3 Qui peut gravir la montagne du seigneur
et se tenir dans le lieu saint?
4 L'homme au cœur pur, aux mains innocentes,
qui ne livre pas son âme aux idoles,
et ne dit pas de faux serments.
5 Il obtient, du seigneur, la bénédiction,
et de Dieu son sauveur, la justice.
6 Voici le peuple de ceux qui le cherchent!
Voici Jacob qui recherche ta face!
7 Portes, levez vos frontons,+
élevez-vous, portes éternelles:
qu'il entre, le roi de gloire!
8 Qui est ce roi de gloire?+
C'est le Seigneur, le fort, le vaillant
le Seigneur le vaillant des combats.
9 Portes, levez vos frontons+
levez-les, portes éternelles:
qu'il entre, le roi de gloire!
10 Qui donc est ce roi de gloire?+
C'est le Seigneur Dieu de l'univers;
c'est lui, le roi de gloire.
1 " Que votre coeur ne se trouble pas: vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi.
2 Dans la maison de mon Père, il y a beaucoup de demeures: sinon vous aurais-je dit que j'allais vous préparer le lieu où vous serez ?
3 Lorsque je serai allé vous le préparer, je reviendrai et je vous prendrai avec moi, si bien que là où je suis, vous serez vous aussi.
4 Quant au lieu où je vais, vous en savez le chemin. "
5 Thomas lui dit: " Seigneur, nous ne savons même pas où tu vas, comment en connaîtrions-nous le chemin ? "
6 Jésus lui dit: " Je suis le chemin et la vérité et la vie. Personne ne va au Père si ce n'est par moi.
7 Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Dès à présent vous le connaissez et vous l'avez vu. "
8 Philippe lui dit: " Seigneur, montre-nous le Père et cela nous suffit. "
9 " Jésus lui dit: " Je suis avec vous depuis si longtemps, et cependant, Philippe, tu ne m'as pas reconnu! Celui qui m'a vu a vu le Père. Pourquoi dis-tu: "Montre-nous le Père " ? "
10 Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi ? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même! Au contraire, c'est le Père qui, demeurant en moi, accomplit ses propres oeuvres.
11 Croyez-moi, je suis dans le Père et le Père est en moi; et si vous ne croyez pas ma parole, croyez du moins à cause de ces oeuvres.
12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera lui aussi les oeuvres que je fais; il en fera même de plus grandes, parce que je vais au Père.
13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, de sorte que le Père soit glorifié dans le Fils.
14 Si vous me demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
15 " Si vous m'aimez, vous vous appliquerez à observer mes commandements;
16 moi, je prierai le Père: il vous donnera un autre Paraclet qui restera avec vous pour toujours.
17 C'est lui l'Esprit de vérité, celui que le monde est incapable d'accueillir parce qu'il ne le voit pas et qu'il ne le connaît pas. Vous, vous le connaissez, car il demeure auprès de vous et il est en vous.
18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viens à vous.
19 Encore un peu et le monde ne me verra plus; vous, vous me verrez vivant et vous vivrez vous aussi.
20 En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père et que vous êtes en moi et moi en vous.
21 Celui qui a mes commandements et qui les observe, celui-là m'aime: or celui qui m'aime sera aimé de mon Père et à mon tour, moi je l'aimerai et je me manifesterai à lui. "
22 Jude, non pas Judas l'Iscariote, lui dit: " Seigneur, comment se fait-il que tu aies à te manifester à nous et non pas au monde ? "
23 Jésus lui répondit: " Si quelqu'un m'aime, il observera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui et nous établirons chez lui notre demeure.
24 Celui qui ne m'aime pas n'observe pas mes paroles; or, cette parole que vous entendez, elle n'est pas de moi mais du Père qui m'a envoyé.
25 Je vous ai dit ces choses tandis que je demeurais auprès de vous;
26 le Paraclet, l'Esprit Saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous fera ressouvenir de tout ce que je vous ai dit.
27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Ce n'est pas à la manière du monde que je vous la donne. Que votre coeur cesse de se troubler et de craindre.
28 " Vous l'avez entendu, je vous ai dit: "Je m'en vais et je viens à vous. " Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père, car le Père est plus grand que moi. "
29 Je vous ai parlé dès maintenant, avant l'événement, afin que, lorsqu'il arrivera, vous croyiez.
30 Désormais, je ne m'entretiendrai plus guère avec vous, car le prince de ce monde vient. Certes, il n'a en moi aucune prise;
31 mais de la sorte le monde saura que j'aime mon Père et que j'agis conformément à ce que le Père m'a prescrit. Levez-vous, partons d'ici!
16 La première fois que j'ai présenté ma défense, personne ne m'a assisté, tous m'ont abandonné. Qu'il ne leur en soit pas tenu rigueur. 17 Le Seigneur, lui, m'a assisté; il m'a revêtu de force, afin que par moi le message fût pleinement proclamé et qu'il fût entendu de tous les païens. Et j'ai été délivré de la gueule du lion! 18 Le Seigneur me délivrera de toute entreprise perverse et me sauvera pour son Royaume céleste. A lui la gloire dans les siècles des siècles! Amen.
m.a.j. le 14/04/2004